-
1 union of events
Большой англо-русский и русско-английский словарь > union of events
-
2 union of events
объединение n /сумма f событийАнглийский-русский словарь по теории вероятностей, статистике и комбинаторике > union of events
-
3 union of events
Математика: объединение событий -
4 union of events
мат. -
5 union of events
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > union of events
-
6 events
события aggregate of simple events ≈ множество элементарных событий algebra of states and events ≈ алгебра состояний и событий asymptotically independent events ≈ асимптотически независимые события chain dependent events ≈ зависимые события, образующие цепь continuous interference of events ≈ т. вер. непрерывное вмешательство случая delayed recurrent events ≈ рекуррентные события с задержкой discrete interference of events ≈ т. вер. дискретное вмешательство случая equally likely events ≈ равновероятные [равновозможные] события equally possible events ≈ равновероятные [равновозможные] события events occur at random ≈ явления носят случайный характер expected number of events ≈ ожидаемое число событий interval between events ≈ т. вер. интервал между событиями logically related events ≈ логически связанные события mutually exclusive events ≈ взаимно исключающие события mutually independent events ≈ взаимно независимые события pairwise independent events ≈ попарно независимые события set of elementary events ≈ множество элементарных событий statistically dependent events ≈ статистически зависимые события statistically independent events ≈ статистически независимые события stochastically independent events ≈ стохастически независимые события stream of random events ≈ поток случайных событий symmetrically dependent events ≈ эквивалентные события - algebra of events - antithetic events - at all events - chain of events - chained events - coincident events - combination of events - compatible events - consecutive events - crowd of events - current events - cycling of events - disjoint events - equal events - equiprobable events - equivalent events - exclusive events - exhaustive events - family of events - field of events - flow of events - identical events - implication of events - independence of events - independent events - intersection of events - multiple events - nonindependent events - nonoverlapping events - population of events - product of events - quasiequivalent events - quasiindependent events - recurrent events - repetitive events - semigroup of events - sequence of events - series of events - space of events - sum of events - union of events Результаты events: caught up by ~ находящийся в гуще событий events: caught up by ~ находящийся в гуще событий -
7 union
1) соединение, слияние2) муфта3) патрубок, штуцер4) объединение, союз5) совокупность6) сросток• -
8 event
nounсобытие nalgebra of events алгебра f событийcomplement of an event дополнительное / противоположное событиеconjunction of events совмещение n событийfrequency of a random event частота f случайного событияindicator of an event индикатор m событияintersection of events пересечение m событийrecurrent event рекуррентное/возвратное событиеspace of elementary events пространство m элементарных событий/исходовsum of events сумма f /объединение m событийunion of events объединение m /сумма f событийАнглийский-русский словарь по теории вероятностей, статистике и комбинаторике > event
-
9 объединение событий
т. вер. crowd of events, union of eventsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > объединение событий
-
10 treaty
-
11 collision course
мор. курс встречно-пересекающийся( специальное) встречный курс курс, грозящий катастрофой - events are on a * события приняли угрожающий оборот острые разногласия, грозящие разрывом - the employers' organization is on a * with the union организация предпринимателей стоит на грани разрыва с профсоюзамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > collision course
-
12 scope
̈ɪskəup I сущ.
1) границы, рамки, пределы( возможностей, знаний и т. п.) within the scope of ≈ в рамках( чего-л.) beyond( one's) scope ≈ вне( чьей-л.) компетенции
2) масштаб, предел, размах, сфера, область( of - (действия) чего-л.) scope of fire Syn: range
1., scale III
1., calibre, size I
1.
3) возможности, простор, свобода( действий, мысли и т. п.) scope for initiative ≈ возможность проявления инициативы give scope to ≈ дать возможность, свободу ( кому-л.)
4) уст. намерение, цель Syn: purpose
1., intention, drift
1. II
1. сущ.
1) сокр. от microscope, telescope
1., periscope и от названий др. наблюдательных приборов
2) сокр. от horoscope
3) оптический прицел( ружья, винтовки) ;
(тж. scope sight)
4) а) осциллограф Syn: oscilloscope б) дисплей Syn: visual display unit в) экран локатора Syn: radarscope
2. гл. (оценивающе) смотреть( на что-л., кого-л.) ;
(тж. scope out) Syn: look at пределы, рамки, границы (возможностей, понимания, знаний и т. п.) - the * for investment возможности для капиталовложений - the * of smb.'s knowledge широта чьих-л. знаний - a mind of wide * широкий ум - to be beyond the * of a small child's mind быть непостижимым для ребенка /для детского ума/ - subjects which lie beyond smb.'s * вопросы, выходящие за пределы чьих-л. (по) знаний - we wonder at the * of the Greek intellect нас поражает широта кругозора древних греков - it is outside the * of out authority это не в нашей власти - that is beyond /outside/ my * я тут некомпетентен, это не входит в мою компетенцию - within the * of this volume в рамках этого тома пределы;
масштаб, размах, сфера, поле( деятельности) - the * of an inquiry область исследований - the * of (gun-) fire (военное) поле обстрела - the * of smb.'s activities поле /сфера/ чьей-л. деятельности - the * of the convention (юридическое) сфера применения (данной) конвенции - the * of a scientific work масштаб /размах/ научной работы - an undertaking of wide * крупное предприятие - it lies within the * of possible events это вполне может произойти - to be within the * of a trade-union's activities входить в компетенцию профсоюза - work within the * of an amateur работа, доступная и неспециалисту в этой области - to be excluded from the * of work не входить в план /не предусматриваться планом/ работы - to prevent any extension of the * of the incident локализовать происшествие - the * of the negotiations рамки (данных) переговоров - to be within the * of the agreement охватываться (данным) соглашением;
входить в сферу действия соглашения возможность, простор, свобода (действий) - to give smb. full /ample, abundant, wide/ * (for smth.) давать кому-л. полный простор (для какой-л. деятельности), предоставить кому-л. широкие возможности (для чего-л.) - to have full /free/ * to act /for one's activities/ иметь полную свободу действий - to give full /free/ * to one's imagination давать полную волю своей фантазии;
открывать простор для фантазии /воображения/ - to leave no * for imagination не давать простора для воображения - to offer more /better/ * for smth. /for doing smth./ предоставлять больше возможностей для чего-л. /для выполнения чего-л./ - he has no * for his abilities его способностям негде развернуться - to seek * for one's energies искать область применения своей энергии - his position affords him ample * его пост дает ему полную свободу действий (устаревшее) конечная цель (устаревшее) замысел, основная идея( автора, книги и т. п.) (морское) длина вытравленной (якорной) цепи сокр. от microscope, telescope, periscope и от названий других оптических приборов;
см. тж. - scope audit ~ область ревизии dynamic ~ вчт. динамический контекст embedded ~ вчт. вложенный контекст enclosing ~ вчт. объемлющий контекст scope возможности, простор (для передвижения, действий, мысли и т. п.) ;
to give one's fancy full scope дать простор фантазии a mind of wide ~ человек широких взглядов, широкого кругозора;
it is beyond my scope это вне моей компетенции a mind of wide ~ человек широких взглядов, широкого кругозора;
it is beyond my scope это вне моей компетенции scope возможности, простор (для передвижения, действий, мысли и т. п.) ;
to give one's fancy full scope дать простор фантазии ~ возможности, простор (для передвижения, действий, мысли и т.п.) ~ границы, рамки, пределы (возможностей, знаний и т. п.) ~ границы, рамки, пределы (возможностей, знаний и т.п.) ~ границы ~ масштаб ~ уст. намерение, цель ~ сокр. от microscope, telescope, periscope ~ охват ~ поле деятельности ~ предел, масштаб, размах, сфера;
scope of fire воен. поле обстрела ~ пределы ~ размах ~ рамки ~ свобода действий ~ сфера ~ предел, масштаб, размах, сфера;
scope of fire воен. поле обстрела ~ of lending охват кредитованием ~ of protection объем охраны ~ of protection пределы охраны ~ of validity пределы действия static ~ вчт. статический контекст ~ сокр. от microscope, telescope, periscope telescope: telescope врезаться( о вагонах столкнувшихся поездов) ~ оптическая (подзорная) труба;
телескоп ~ сжимать, сокращать( into - текст, рассказ и т. п.) ~ складывать(ся) (подобно телескопу) visibility ~ вчт. область видимости -
13 collision course
[kəʹlıʒ(ə)n͵kɔ:s]1. спец. встречный курс2. 1) курс, грозящий катастрофой2) острые разногласия, грозящие разрывомthe employers' organization is on a collision course with the union - организация предпринимателей стоит на грани разрыва с профсоюзами
-
14 scope
I [skəʋp] n1. пределы, рамки, границы (возможностей, понимания, знаний и т. п.)the scope of smb.'s knowledge [of smb.'s interests] - широта чьих-л. знаний [чьих-л. интересов]
a mind of wide [of limited] scope - широкий [ограниченный] ум
to be beyond the scope of a small child's mind - быть непостижимым для ребёнка /для детского ума/
subjects which lie beyond smb.'s scope - вопросы, выходящие за пределы чьих-л. (по)знаний
we wonder at the scope of the Greek intellect - нас поражает широта кругозора древних греков
that is beyond /outside/ my scope - я тут некомпетентен, это не входит в мою компетенцию
2. пределы; масштаб, размах, сфера, поле ( деятельности)the scope of (gun-)fire - воен. поле обстрела
the scope of smb.'s activities - поле /сфера/ чьей-л. деятельности
the scope of the convention - юр. сфера применения (данной) конвенции
the scope of a scientific work - масштаб /размах/ научной работы
to be with in the scope of a trade-union's activities - входить в компетенцию профсоюза
work within the scope of an amateur - работа, доступная и неспециалисту в этой области
to be excluded from the scope of work - не входить в план /не предусматриваться планом/ работы
to prevent any extension of the scope of the incident - локализовать происшествие
to be within the scope of the agreement - охватываться (данным) соглашением; входить в сферу действия соглашения
3. возможность, простор, свобода (действий)to give smb. full /ample, abundant, wide/ scope (for smth.) - давать кому-л. полный простор (для какой-л. деятельности), предоставить кому-л. широкие возможности (для чего-л.)
to have full /free/ scope to act /for one's activities/ - иметь полную свободу действий
to give full /free/ scope to one's imagination - давать полную волю своей фантазии; открывать простор для фантазии /воображения/
to offer more /better/ scope for smth. /for doing smth./ - предоставлять больше возможностей для чего-л. /для выполнения чего-л./
to seek scope for one's energies - искать область применения своей энергии
his position affords him ample scope - его пост даёт ему полную свободу действий
4. арх.1) конечная цель2) замысел, основная идея (автора, книги и т. п.)5. мор. длина вытравленной (якорной) цепиII [skəʋp] сокр. от microscope, telescope, periscope и от названий других оптических приборов; см. тж. -scope -
15 scope
I [skəʋp] n1. пределы, рамки, границы (возможностей, понимания, знаний и т. п.)the scope of smb.'s knowledge [of smb.'s interests] - широта чьих-л. знаний [чьих-л. интересов]
a mind of wide [of limited] scope - широкий [ограниченный] ум
to be beyond the scope of a small child's mind - быть непостижимым для ребёнка /для детского ума/
subjects which lie beyond smb.'s scope - вопросы, выходящие за пределы чьих-л. (по)знаний
we wonder at the scope of the Greek intellect - нас поражает широта кругозора древних греков
that is beyond /outside/ my scope - я тут некомпетентен, это не входит в мою компетенцию
2. пределы; масштаб, размах, сфера, поле ( деятельности)the scope of (gun-)fire - воен. поле обстрела
the scope of smb.'s activities - поле /сфера/ чьей-л. деятельности
the scope of the convention - юр. сфера применения (данной) конвенции
the scope of a scientific work - масштаб /размах/ научной работы
to be with in the scope of a trade-union's activities - входить в компетенцию профсоюза
work within the scope of an amateur - работа, доступная и неспециалисту в этой области
to be excluded from the scope of work - не входить в план /не предусматриваться планом/ работы
to prevent any extension of the scope of the incident - локализовать происшествие
to be within the scope of the agreement - охватываться (данным) соглашением; входить в сферу действия соглашения
3. возможность, простор, свобода (действий)to give smb. full /ample, abundant, wide/ scope (for smth.) - давать кому-л. полный простор (для какой-л. деятельности), предоставить кому-л. широкие возможности (для чего-л.)
to have full /free/ scope to act /for one's activities/ - иметь полную свободу действий
to give full /free/ scope to one's imagination - давать полную волю своей фантазии; открывать простор для фантазии /воображения/
to offer more /better/ scope for smth. /for doing smth./ - предоставлять больше возможностей для чего-л. /для выполнения чего-л./
to seek scope for one's energies - искать область применения своей энергии
his position affords him ample scope - его пост даёт ему полную свободу действий
4. арх.1) конечная цель2) замысел, основная идея (автора, книги и т. п.)5. мор. длина вытравленной (якорной) цепиII [skəʋp] сокр. от microscope, telescope, periscope и от названий других оптических приборов; см. тж. -scope -
16 ETS
1) Общая лексика: Emissions Trading Scheme (European Union), (European Treaty Series) European Treaty Series (СДСЕ - Серия Договоров Совета Европы)2) Компьютерная техника: Engineering Test Satellite3) Морской термин: расчётное время отхода (судна) (/estimated time of sailing/), ожидаемое время отхода (expected time of sailing)4) Медицина: торакоскопическая симпатэктомия5) Военный термин: Earth Technology Satellite, Educational Training Service, Elite Tactical Squad, Employment Training School, Engineer Tank System, Engineer Test Satellite, Engineering and Technical Service, European telecommunications system, European telephone system, Expiration of Term of Service, electronic test set, electronic test stand, engineering tactical system, enlisted term of service, enlisted training section, environment table simulation, equal time spacing, equivalent target size, estimated time of separation, evaluation test specifications, evaluation trainers, expiration of time of service6) Техника: Emergency Telecommunications System, electronic telegraph system, electronic test station, electronic timing set, elevated tubesheet sleeve, emergency trip system, engineering time standards, environmental technical specifications, events tracking system, experts and training section, expiration term of service7) Шутливое выражение: Electrician's Theme Song, Emily The Strange8) Религия: Essential Truth Study, Evil Testing Serpent9) Биржевой термин: Extended Trading Securities, electronic trading system10) Телекоммуникации: End Of Transmission Signal11) Сокращение: Electronic Translator System, Engagement Training Simulator, European Telecommunication Satellite, Experimental Test Site, endless tangent screw, Electronic Transfer System12) Университет: Educational Testing Services13) Физиология: Endoscopic Thoracic Sympathectomy14) Электроника: Excited Triplet State15) Вычислительная техника: European Telecommunication Standard (ETSI), Executable Test Suite (ISO 9646-1), Отделение телекоммуникационной связи Emerson16) Нефть: engine temperature switch17) Иммунология: Extraction Tracking Standards18) Онкология: Environmental Tobacco Smoke19) Связь: European Telecommunication Standard20) Космонавтика: Engineering Test Satellite (Japan)21) Транспорт: Electronic Traction System, Expect To Sail22) Пищевая промышленность: End The Slaughter23) Фирменный знак: Educational Testing Service, European Trusted Services24) Экология: environmental table simulation25) Деловая лексика: Employment And Training Services, ожидаемое время отхода судна (expected time of sailing)26) Образование: Служба образовательного тестирования ( Educational Testing Service), Служба тестирования в области образования27) Сетевые технологии: electronic tandem switching, электронная последовательная коммутация28) Сахалин Ю: engineering and technical services, engineering technical services29) Химическое оружие: environmental technical studies30) Макаров: electron transmission spectroscopy31) Расширение файла: Econometric Time Series32) Нефть и газ: energized to safe33) Электротехника: electric thermal storage34) Высокочастотная электроника: European Telecommunications Standard35) Аэропорты: Enterprise, Alabama USA36) Программное обеспечение: Engineering Tool Software37) СМС: Easy To Say38) Международные перевозки: expected time of sailing -
17 PSE
1) Общая лексика: hum. сокр. Pseudomonas Specific Enzyme2) Компьютерная техника: Page Size Extension3) Медицина: portal-systemic encephalopathy4) Американизм: Public Service Equipment5) Военный термин: Poor Shooting Equipment, Pull Shoot Explode, peculiar support equipment, personal support equipment, personnel subsystem elements, physical security equipment, prevention of stripping equipment, principal staff element, priority standardization effort, product support engineering, provisional support element, psychological stress evaluator6) Техника: passive seismic experiment, payload servicing equipment, payload support equipment, plasma science experiment, pressurized subcritical experiment7) Математика: Parabolized Stability Equation8) Биржевой термин: Palestine Securities Exchange, Philippine Stock Exchange9) Грубое выражение: Porn Star Experience10) Оптика: power spectrum equalization11) Сокращение: Path switching elements, Pidgin Signed English, Project Support Environment, Pressure Safety Equipment (e.g. rupture disk), power supply equipment, Present state examination12) Университет: Pennsylvania State University, Erie, Physics For Scientists And Engineers, Pre Study Environment13) Вычислительная техника: Packet Switch Exchange, problem solving environment, programming support environment, Port Switched Ethernet (Bytex, VLAN, Ethernet)14) Нефть: plain small end, конец малого диаметра без резьбы (plain small end)15) Банковское дело: Тихоокеанская фондовая биржа (Лос-Анджелес и Сан-Франциско; Pacific Stock Exchange), public sector entity16) Фирменный знак: Product Safety Engineering, Inc.17) Деловая лексика: Promotion Of Special Events18) Бурение: конец трубы малого диаметра без резьбы (plain small end)19) Нефтепромысловый: Production Stimulation Engineering20) Образование: Parma School Employees, Personal And Social Education21) Инвестиции: Pacific Stock Exchange22) Сетевые технологии: Persistent Storage Engine, packet switching exchange, программная среда, пункт коммутации пакетов, средства поддержки программирования, станция коммутации пакетов, центр коммутации пакетов23) Расширение файла: Bitmap graphics (IBM printer Page SEgment)24) Военно-политический термин: Partnership for Peace Staff Element25) Должность: Pink Soft Executive26) Аэропорты: Ponce, Puerto Rico27) Программное обеспечение: Priest Spell Editor28) Профсоюзы: Parma School Employees Credit Union -
18 UED
1) Физика: Units, Events, and Dynamics2) Электроника: Union Electronic Distributors3) Фирменный знак: Used Equipment Directory, Utility Equipment Division -
19 UEO
1) Юридический термин: Universal Enforcement Operations2) Сокращение: Unit Education / Emplaning / Embarkation Officer (British Army)3) Университет: University Events Office4) Образование: Union Executive Officer5) ООН: United Earth Organization -
20 perspective
•• Perspective... 3. a broad view of events or ideas in their true nature or relationships (The Random House Dictionary).
•• Это слово не отражено в словаре В.В.Акуленко и не совсем полно описано в большинстве толковых и двуязычных словарей. В последнее время наибольшую актуальность приобрело значение точка зрения, взгляд, ракурс:
•• 1. What’s your perspective on recent developments in Russia? – Каков ваш взгляд на недавние события в России?
•• 2. Название книги группы авторов из России и США: Managing Conflict in the Former Soviet Union: Russian and American Perspectives. Разумеется, здесь речь идет не о перспективах, а о точках зрения; название книги можно было бы перевести так: Ограничение и урегулирование конфликтов в бывшем СССР: взгляд из России и США;
•• 3. Реже встречается перспектива в изобразительном или визуальном значении этого слова (кстати, предложение Перед нами открывалась изумительная перспектива лучше передать так: A beautiful vista was open to us);
•• 4. И практически всегда неверен перевод русского перспективы английским perspectives. Это prospects или outlook. Перспективный спортсмен – promising athlete.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Union of Christendom — • Includes the Catholic Church together with the many other religious communions which have either directly or indirectly, separated from it Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Union of Christendom Union of Christend … Catholic encyclopedia
Union Grove, Iredell County, North Carolina — Union Grove is a township and unincorporated community in Iredell County, North Carolina, United States. At the 2000 census the population was 2069. Union Grove Township was established in 1865 but the Union Grove Post Office existed prior to the … Wikipedia
Union Square, Baltimore — Union Square is a neighborhood located in the south western part of Baltimore, Maryland, United States.It dates to the 1830s and includes a historic district of houses and commerce buildings.OverviewNamed for the graceful park at its center,… … Wikipedia
Union Cycliste Internationale — (UCI) is a cycling association that oversees competitive cycling events internationally. It is the world governing body for jurisdiction in the sport of cycling. The UCI is based in Aigle, Switzerland. The English translation is the International … Wikipedia
Union of Brest — • 1596. The union of the Ruthenians with Catholicism Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Union of Brest Union of Brest † … Catholic encyclopedia
Union Square, San Francisco — Union Square is a convert|2.6|acre|ha plaza bordered by Geary, Powell, Post and Stockton Street in San Francisco, California. It also refers to the central shopping, hotel, and theater district that surrounds the plaza for several blocks. The… … Wikipedia
Union Bank of Australia — Union Bank of Australia, Ballarat, Victoria, Australien (1863) Die Union Bank of Australia Limited war eine australische Geschäftsbank mit britischen Wurzeln. Sie war in Australien und Neuseeland tätig und fusionierte zusammen mit der Bank of… … Deutsch Wikipedia
Union Aerospace Corporation — The corporate logo of the UAC, as seen in Doom 3 Series Doom series First game Doom (1993) The Union Aerospace Corporation (UAC) is a ficti … Wikipedia
Union Station (Ogden, Utah) — Union Station UTA Front Runner commuter rail The main Union Station building, rebuilt in 1924 after a fire, houses the Utah State Railroad Museum … Wikipedia
Union Station (Dallas) — Union Station Amtrak station Trinity Railway Express commuter rail station DART light rail and bus station … Wikipedia
Union for Reform Judaism — Founded Cincinnati, Ohio (1873) Website http://www.urj.org/ The Union for Reform Judaism (URJ), formerly known as the Union of American Hebrew Congregations (UAHC … Wikipedia